Speech-to-Speech for Synchronous Translation Implementation

We design and deploy artificial intelligence systems: from prototype to production-ready solutions. Our team combines expertise in machine learning, data engineering and MLOps to make AI work not in the lab, but in real business.
Showing 1 of 1 servicesAll 1566 services
Speech-to-Speech for Synchronous Translation Implementation
Complex
from 1 week to 3 months
FAQ
AI Development Areas
AI Solution Development Stages
Latest works
  • image_website-b2b-advance_0.png
    B2B ADVANCE company website development
    1212
  • image_web-applications_feedme_466_0.webp
    Development of a web application for FEEDME
    1161
  • image_websites_belfingroup_462_0.webp
    Website development for BELFINGROUP
    852
  • image_ecommerce_furnoro_435_0.webp
    Development of an online store for the company FURNORO
    1041
  • image_logo-advance_0.png
    B2B Advance company logo design
    561
  • image_crm_enviok_479_0.webp
    Development of a web application for Enviok
    822

Speech-to-Speech Implementation for Simultaneous Interpreting Simultaneous interpreting – conferences, international negotiations, live broadcasts. The requirements are strict: a delay of no more than 3–5 seconds, high terminology accuracy, maintaining the speaker's speech tempo. ### Simultaneous Interpreting Architecture

[Speaker] → WebRTC → VAD → Chunker → STT → MT → TTS → [Listeners]
                                ↓ sliding window (2–4 сек)
```Key engineering solutions: - **Sliding window**: we don't wait for the end of a sentence, we translate with a sliding window of 2-4 seconds - **Anticipation**: we start TTS before the translation is complete - **Speed normalization**: we speed up TTS if the translated speech is longer than the source ### Sliding window transcription```python
import asyncio
from collections import deque

class SynchronousTranslator:
    def __init__(self, window_sec: float = 3.0, step_sec: float = 1.0):
        self.window = window_sec
        self.step = step_sec
        self.audio_buffer = deque()
        self.sample_rate = 16000

    async def process_stream(self, audio_generator):
        """Обрабатываем аудио скользящим окном"""
        window_samples = int(self.window * self.sample_rate)
        step_samples = int(self.step * self.sample_rate)

        async for chunk in audio_generator:
            self.audio_buffer.extend(chunk)

            if len(self.audio_buffer) >= window_samples:
                window_audio = list(self.audio_buffer)[:window_samples]
                # Сдвигаем буфер на step
                for _ in range(step_samples):
                    if self.audio_buffer:
                        self.audio_buffer.popleft()

                # Транскрибируем и переводим
                yield await self.translate_chunk(bytes(window_audio))
```### Speech rate adaptation```python
from pydub import AudioSegment, effects

def adapt_speech_speed(audio: bytes, target_duration_sec: float) -> bytes:
    """Ускоряем/замедляем TTS под темп оригинала"""
    segment = AudioSegment.from_wav(io.BytesIO(audio))
    current_duration = len(segment) / 1000

    if current_duration == 0:
        return audio

    speed_factor = current_duration / target_duration_sec
    speed_factor = max(0.7, min(1.5, speed_factor))  # ограничиваем 0.7–1.5x

    # Изменение скорости без изменения питча
    adjusted = effects.speedup(segment, playback_speed=speed_factor)
    output = io.BytesIO()
    adjusted.export(output, format="wav")
    return output.getvalue()
```### Specifics for negotiations - Preloading a terminological dictionary for the negotiation domain - List of participant names for correct recognition - Boosting key terms in STT - Prompt for MT with context: industry, type of meeting Timeframe: MVP of the simultaneous interpretation system: 4-6 weeks. Low-latency production: 2-3 months.